Dziennik prowincjonalnej damy
Tytuł oryginału: "Diary of a provincial lady ".
Tytuł oryginału: "Provincial lady goes further ".
Prawdziwa perełka - mistrzowski popis błyskotliwego humoru. Zachwycająco zabawna prowincjonalna dama to Bridget Jones lat trzydziestych XX wieku, opisująca osobliwości codziennego życia ze wspaniałym dowcipem i lekkością. Nie jest łatwo być panią domu w prowincjonalnym miasteczku w Anglii. Na co dzień trzeba sobie dawać radę z mrukliwym mężem, psotnymi dziećmi i bezlikiem domowych dylematów: od przypalonej
owsianki począwszy, a na waśniach z kucharką skończywszy. Na szczęście prowincjonalnej damy nie zmogą ani krnąbrne cebulki kwiatowe, ani niezapowiedziani goście, ani surowe ponaglenia bankowe, aby czym prędzej zlikwidować deficyt na koncie. Zrobi wszystko, aby utrzymać pozory - zwłaszcza przed irytującą i wyniosłą lady Boxe. Opis pochodzi z www.azymut.pl.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | E. M. Delafield ; tłumaczył Jerzy Łoziński ; z ilustracjami Arthura Wattsa. |
Hasła: | Anglicy Gospodarstwo domowe Kobieta Prowincja Relacje międzyludzkie Devon (Wielka Brytania) Powieść autobiograficzna Literatura angielska |
Adres wydawniczy: | Poznań : Zysk i S-ka Wydawnictwo, copyright 2023. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 475, [1] strona : ilustracje ; 22 cm. |
Uwagi: | Tytuły oryginałów: The diary of a provincial lady ; The provincial lady goes further. Na książce pseudonim autorki, nazwa właściwa: Edmée Elizabeth Monica de la Pasture. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1929-1930 r. |
Powstanie dzieła: | 1930 r. |
Twórcy: | Łoziński, Jerzy. (1947- ). Tłumaczenie Watts, Arthur. (1883-1935). Ilustracje |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)